В серпні 2017 року Львівський обласний осередок ВГО «Українська спілка інвалідів – УСІ», відповідно до звернення дирекції компанії «VolWestGroup», передав на безоплатній основі серію художніх фільмів з аудіодискрипцією (тифлокоментарем). Передбачено, що ці фільми транслюватимуться в культурно-розважальному центрі «Адреналін сіті» м. Луцька для осіб з важкими порушеннями зору та інших категорій осіб з інвалідністю.
Керівник Ресурсного центру освітніх інформаційних технологій для осіб з особливими потребами Національного університету «Львівська політехніка» Оксана Потимко розповідає:
– З 2013 року в Україну впевнено увійшла нова соціальна послуга – аудіодискрипція (тифлокоментування) кінофільмів, мультиків, вистав тощо для осіб з важкими порушеннями зору. Ініціаторами і розробниками української методики аудіодискрипції стали львів’яни – актриса Олександра Бонковська, композитор Юрій Саєнко, ініціатор і експерт Оксана Потимко. Починаючи з квітня 2013 року, вже виготовлено 5 художніх і документальних фільмів (зокрема, стрічку культового режисера Олеся Саніна «Поводир», на замовлення компанії «Discovery» адаптовано декілька документальних фільмів про Північну Америку), десятки мультиплікаційних фільмів тощо. З 2015 року відкрито курси аудіодискрипції для акторів, освітян, гідів. Тепер ми передали для Луцька серію художніх фільмів з аудіодискрипцією, і їх, як запевнили в дирекції компанії «VolWestGroup», транслюватимуть осіб з важкими порушеннями зору та інших категорій осіб з інвалідністю.
Зараз Львівський обласний осередок ВГО «Українська спілка інвалідів – УСІ» працює над створенням аудіодискрипції до 26-серійного мультфільму «Лис Микита».
Програмний комплекс, який допомагає у створенні тифлокоментарів для фільмів, розробив кандидат технічних наук, асистент кафедри інформаційних систем та мереж Львівської політехніки, паралімпійський чемпіон з фехтування Андрій Демчук.