Асистентка кафедри міжнародної інформації Марія Павлюх дала інтерв’ю каналу «Надія»

Кафедра міжнародної інформації Львівської політехніки
Фрагмент афіші заходу

12 травня асистент кафедри міжнародної інформації Інституту прикладної математики та фундаментальних наук Львівської політехніки Марія Павлюх дала інтерв’ю каналу «Надія» та тему «Мова – важлива складова національної ідентичності». Говорили про українську мову, суржик та сучасний український правопис.

Головні тези виступу

  • Російськомовні українці – це штучне поняття, тому навчитися говорити українською може кожний, хто забажає.
  • Найкращий спосіб вивчити мову – це живе спілкування в україномовному середовищі; також дуже важливе читання української літератури, передусім класиків, але є багато чудових сучасних авторів, які передають чисту українську мову.
  • Ламана українська мова та боротьба із суржиком російськомовних громадян сьогодні не викликає сміх чи насмішки, а підтримку і захоплення.
  • Спілкування виключно українською мовою стає громадянською патріотичною позицією.
  • Справжня історична назва країни-агресора Московія чи Татарія, а не Росія, оскільки етнонім Росія – це Русь, а Русь – це Україна; окупанти вкрали у нас назву та історію.
  • У ХІХ столітті у світі, особливо у мовній науковій традиції, були зроблені великі відкриття, зокрема український вчений Олександр Потебня – про чіткий зв’язок між думкою і мовою; також його сучасники, німецькі філософи, зокрема Гумбольт, стверджували, що народ і мова перебувають у тісних зв’язках, і для держави мова – надважлива складова національної ідентичності.
  • Мова – це не тільки властивість люди розумної, не тільки засіб спілкування; мова формує картину світу, наше світовідчуття і світосприйняття, тому є різниця, якою мовою думати і говорити.
  • Сучасний український правопис трохи для нас незвичний, але використання фемінітивів, твердих закінчень, кличної форми – це властивість нашої мови; у радянській час, користуючись тим, що українська мова має синонімічні ряди, московські імперіалісти вибирали ті слова, які були ближчими до московських форм, щоб створити міф про єдність московського і українського народів.
  • Українська мова давніша за московську на кілька століть, оскільки московська розмовна традиція утворилася через церквонослов’янські форми тоді, коли розмовна староукраїнська мова уже давно вживалася у всіх сферах життя.
  • Українська література, попри усі проблеми із книгодрукуванням, розвивається дуже добре за єропейськими літературними тенденціями. Маємо багато сучасних авторів, які пишуть якісну літературу із правильними формами української мови.
Афіша передачі Скріншот з відеозапису